->Pia-no-jaC<- - アイネクライネ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ->Pia-no-jaC<- - アイネクライネ




アイネクライネ
A Little
夢ならばどれほどよかったでしょう
If only dreams could come true
未だにあなたのことを夢にみる
I still dream of you
忘れた物を取りに帰るように
Like returning to gather forgotten things
古びた思い出の埃を払う
To brush off the dust of old memories
戻らない幸せがあることを
There are some joys that can't be regained
最後にあなたが教えてくれた
You taught me that the last time
言えずに隠してた昏い過去も
The dim past I couldn't speak of
あなたがいなきゃ永遠に昏いまま
Would stay forever dim without you
きっともうこれ以上 傷つくことなど
Surely, I won't be hurt anymore
ありはしないとわかっている
I know that much
あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
Even the sorrow of that day, even the pain of that day
そのすべてを愛してた あなたとともに
I loved all of it, together with you
胸に残り離れない 苦いレモンの匂い
The lingering bitter scent of lemons in my chest
雨が降り止むまでは帰れない
I can't go home until the rain stops
今でもあなたはわたしの光
Even now, you are my light
暗闇であなたの背をなぞった
In the darkness, I traced your back
その輪郭を鮮明に覚えている
I remember every detail of your silhouette clearly
受け止めきれないものと出会うたび
Whenever I encounter something overwhelming
溢れてやまないのは涙だけ
All that pours out are tears
何をしていたの 何を見ていたの
What were you doing? What were you looking at?
わたしの知らない横顔で
With that side of you I don't know
どこかであなたが今 わたしと同じ様な
Somewhere, if you are now drenched in the same kind of
涙にくれ 淋しさの中にいるなら
Tears and loneliness as me
わたしのことなどどうか 忘れてください
Please forget about me
そんなことを心から願うほどに
I wish that from the bottom of my heart
今でもあなたはわたしの光
Even now, you are my light
自分が思うより
More than I thought
恋をしていたあなたに
I was in love with you
あれから思うように
Since then, as I wanted
息ができない
I can't breathe
あんなに側にいたのに
Even though we were so close
まるで嘘みたい
It's like a lie
とても忘れられない
I can't forget it
それだけが確か
That's the only thing I'm sure of
あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
Even the sadness of that day, even the pain of that day
そのすべてを愛してた あなたとともに
I loved all of it, together with you
胸に残り離れない 苦いレモンの匂い
The lingering bitter scent of lemons in my chest
雨が降り止むまでは帰れない
I can't go home until the rain stops
切り分けた果実の片方の様に
Like two halves of a sliced fruit
今でもあなたはわたしの光
Even now, you are my light





Writer(s): Douglas A. Wood, Wolfgang Amadeus Mozart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.